Rozpracované titulky Rozpracované titulky
Vlastní požadavky Vlastní požadavky

Nejčastější požadavky titulků:

Poslední datum IMDb Název titulků Žádáno Žádost
4.3.2014 3349356 American Blackout (TV Movie 2013) 1x přidat
17.2.2014 3341832 Voodoo Possession (2014) 1x přidat
8.3.2014 3331092 LEGO Marvel Super Heroes: Maximum Overload (TV Movie 2013) 1x přidat
29.3.2014 3302160 Bomb Girls-The Movie (TV Movie 2014) 1x přidat
28.2.2014 3297108 How Video Games Changed the World (TV Movie 2013) 1x přidat
13.4.2014 3239154 Zoe Gone (2014) 1x přidat
3.3.2014 3221268 Chozen (TV Series 2014– ) 1x přidat
6.3.2014 3210258 Bo Burnham: What (TV Movie 2013) 1x přidat
19.2.2014 3186838 Fields of the Dead (2014) 1x přidat
15.4.2014 3180652 Steel Cold Winter (2013) 1x přidat
7.4.2014 3169740 The Falls: Testament of Love (2013) 1x přidat
15.4.2014 3153628 Kang-chul-i (2013) 1x přidat
16.2.2014 3138900 Babylon (TV Movie 2014) 1x přidat
4.3.2014 3138602 Warning (2013) 1x přidat
23.2.2014 3111728 Alpha and Omega 2: A Howl-iday Adventure (Video 2013) 1x přidat
4.3.2014 3069758 Dabbe: Cin çarpmasi (2013) 1x přidat
3.3.2014 3067882 Capture (TV Series 2013– ) 1x přidat
13.3.2014 3043542 Mr Hublot (2013) 1x přidat
26.3.2014 3042542 ReMoved (2013) 1x přidat
5.4.2014 3026824 Solo (2013) 1x přidat
4.4.2014 3014666 Moms' Night Out (2014) 1x přidat
4.3.2014 3007240 Kungfu Kid (2013) 1x přidat
15.3.2014 2999390 Super Buddies (Video 2013) 1x přidat
4.4.2014 2988272 Shuddh Desi Romance (2013) 1x přidat
22.3.2014 2987732 Fack ju Göhte (2013) 1x přidat
23.2.2014 2987732 Fack ju Göhte (2013) 1x přidat
15.4.2014 2980794 Highway (2014) 1x přidat
14.4.2014 2963070 Years of Living Dangerously (TV Series 2014– ) 1x přidat
29.3.2014 2961802 Mu-seo-un Iyagi 2 (2013) 1x přidat
8.4.2014 2953240 A Sister's Nightmare (TV Movie 2013) 1x přidat
11.3.2014 2953196 Social Nightmare (TV Movie 2013) 1x přidat
22.2.2014 2952634 Che strano chiamarsi Federico (2013) 1x přidat
23.3.2014 2950342 Mr. Pickles (TV Series 2013– ) 1x přidat
12.4.2014 2947832 Bro's Before Ho's (2013) 1x přidat
25.3.2014 2934404 Intimnye mesta (2013) 1x přidat
10.4.2014 2917646 No Breathing (2013) 1x přidat
15.4.2014 2884206 I Origins (2014) 1x přidat
2.3.2014 2874692 When Calls the Heart (TV Series 2014– ) 1x přidat
12.4.2014 2870708 Wish I Was Here (2014) 1x přidat
4.4.2014 2855648 Madras Cafe (2013) 1x přidat
2.3.2014 2853614 9 mois ferme (2013) 1x přidat
23.3.2014 2852400 Tian zhu ding (2013) 1x přidat
22.2.2014 2848070 Les Apaches (2013) 1x přidat
22.2.2014 2847090 Tonnerre (2013) 1x přidat
20.2.2014 2828960 Gabriel Iglesias: Aloha Fluffy (TV Series 2013– ) 1x přidat
6.4.2014 2828840 Jeonseolui joomeok (2013) 1x přidat
2.3.2014 2823574 Extraction (2013) 1x přidat
26.2.2014 2822400 Tore tanzt (2013) 1x přidat
2.4.2014 2807624 Uklad zamkniety (2013) 1x přidat
15.4.2014 2802850 Fargo (TV Series 2014– ) 1x přidat

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tu o tom niečo tiež hovorili a myslim že tento krat tak jasne a zrozumitelne
http://www.news.sk/rss
Až teď zjišťuju, že letos v únoru sem titulky k Into the Woods uložil/a "Lollirot" - DĚKUJI.
Zdravím všechny přítomné a chtěl bych zde tímto požádat o pomoc. Jsem student VŠ (a zároveň začínají
Bohuzel 480p-mSD verze (ktere prekoduji vzdy ze 720p verzi) bejvavaji na torrentech jenom velice kra
Zdravím, u hodně titulků je přečas k verzi *****.480p.WEB-DL-mSD, ale žádné takové verze seriálu (na
Myslím, že tu http://www.ta3.com/clanok/1038514/rozhovor-s-leom-vojcikom-o-zmenach-ohladom-nelegalne
Patrick a Devils Due výjdu určite na BR a Dvd, kde budú aj en titulky, tak to potom určite niekto pr
nemas zac, kupodivu stacilo jenom zmenit fps a kapanek posunout...
Titulky funguji dobre na Cyrano.de.Bergerac.1990.720p.BluRay.x264-GABE.mkv. :) Moc pekna prace. Jest
tak se na ně u toho nedívej.
To já bych překládal, ale to bych se u nich nesměl bát :)
hmmm zaujímavé ja som si to všimnul až dnes :) :( a ked sa nikde nehovorí v tých spávach o online sl
Ahoj, poslední dobou vyšlo několik skvělých hororů ale nikdo je nepřekládá. Namátkou:

Patrick, Sa
:) citace z jiste stranky mluvi za vse... " 39% of Film Industry Professionals are Movie & TV Sh
no možná tak trenky, jinak v té statistice vidím jisté nedostatky :)
Každý druhý človek na tejto planéte sťahuje, keby má isť každý za to do basy, nemal by kto robiť na
Já titulky na tento film stahoval odtud už tak před měsícem, ale nikde je nevidím, tak možná jsou je
já se na film pokoušela dívat v AJ s Aj titulky, ale bohužel nerozuměla jsem a raději jsem vypla aby
A tím významně zlepšují vynalézavost lidí a znalosti při ovládání pc.
je to sranda že, člověk by jim rád platil peníze za nějakou službu, a vlastně ani oficiálně nemůže :